Un poema del Shaikh Kabir, inspirado por Ummi Sinan (C. 16)

 

Originally published in Facebook by The Threshold Society (October 15, 2015)

Translate by: Maryam Khadiya

 

Hay una ciudad del corazón

hecha de nada más que

rosas, rosas, rosas.

                              

Todos compran y venden allí,

y los regalos que ellos dan son

rosas, rosas, rosas

 

La rosa blanca está junto

con la rosa roja en el jardín

y ninguna espina las daña.

 

Las olas del océano

y las nubes en el cielo son

rosas, rosas, rosas.

 

Mi corazón está girando allí.

La espiral y el eje

son la rosa, la rosa.

 

Y la Rosa tiene una puerta

mantenida abierta por los Santos.

Vamos a estar con ellos, estar con ellos.

 

Hay un misterio para nosotros

en el sufrimiento y en la alegría.

Todo es rosas, rosas.